Entries in the ‘Оказывается’ Category:

Оказывается (нарочно не придумаешь)

Оказывается, «Уралвагонзавод» он не просто так, он ОАО «Научно-производственная корпорация „Уралвагонзавод“ имени Ф.Э. Дзержинского».

Комментариев нет

И снова оказывается

В России, оказывается, есть три села с названием «Москва» (см. Яндекс карты).

Латинское название росомахи — Gulo gulo («gulo» значит «обжора»). Есть два подвида, причем евразийский называется Gulo gulo gulo. Оказывается, они много едят (?!) :)

Фраза «Polly wants a cracker» — это что-то вроде нашего «Попка дурак». Оказывается, Polly — стандартное имя попугая.

Один комментарий

Еще одно маленькое оказывается

Специально для тех, кто пропустил день полотенца, сегодня можно это компенсировать, отметив Блумсдей.
Замечу без скобок, что его можно отметить на чтениях. Самый что ни на есть повод туда прийти, даже если вы еще не знаете, что это такое, и особенно, если давно откладывали. И Джойса захватите.

Комментариев нет

Маленькое оказывается

Полез в словарь посмотреть, что такое cynosura, обнаружил очередное имя из греческих мифов.

В древнегреческой мифологии Киносура была нимфой (ореадой) на горе Иде (Крит). Киносура была кормилицей Зевса, когда он скрывался от своего отца — Кроноса.

Озадачился. Вроде бы Зевса выкармливала коза, Амальтея (Амалфея).
Оказывается, что по одной из версий, помимо козы Амалфеи Зевса-младенца в горах Ид выкармливали две медведицы. Известно даже как их звали — Мелисса и Гелика. В благодарность впоследствии они были помещены на небо. В поздних пересказах мифа Мелисса и Гелика уже нимфы, причем Мелисса кое-где именуется Киносурой.

Комментариев нет

«Оказывается», языковой выпуск 2

В разное время и с разной степенью удивления я обнаруживал, что:

— Австрия — Österreich, восточное государство (держава, ...);
— кроль, стиль плавания, от crawl — ползти или даже «медленно, с трудом продвигаться»;
— фарцовщик — разг. от англ. for sale — для продажи.

Буквально пару дней назад до меня дошло, почему параметры функций поиска в руководстве по php называются haystack (массив для поиска) и needle. Почему-то я, зная, что такое hay (сено), уделял внимание только stack и не догадывался, почему там надо искать «иголку».

А вчера выяснилось, что в русском языке есть слово овощь. Собирательное. Растет на огороде овощь всякая.

А вот к слову о ликвидации в прошлом «оказывается».

Да, и еще я хотел сказать: игравшие в «Силу слова»! Вы бы как-то отмечали свои успехи, а то я так и не знаю, кто и как сыграл — у меня, увы, статистика не сохраняется.

2 комментария

«Оказывается», языковой выпуск 1

Я зачем-то долго копил и складывал свои «оказывается» — кажется, хотел перемежать языковые инсайты общежизненными. Но вот сегодня, даже если мне не хватит не-языковых фактов на промежуточный пост, я просто не могу смолчать!

Оказывается, ликбез — не какое-то непонятное иностранное слово, а советизм, конструкт начала двадцатых, сокращение от «ликвидация безграмотности»! Это же прелесть что такое!

Кроме того, еще во Франции меня в какой-то момент (сильно не сразу) осенило, что шезлонг — это chaise longue.

А еще немного раньше внезапно оказалось (увы мне, вот же серость), что Освенцим и Аушвиц — это одно и то же.

18 комментариев

Оказывается weekly /4/

Оказывается, я неправильно ставлю ударение (может я уже удивлялся когда-то, да забыл):
РАЗНИТЬСЯ, разнюсь, разнится (неправильно разниться, разнюсь, разнится).

Оказывается, и во французском есть совершенно невменяемые слова. Я такого от него не ожидал: вероятно, очевидно, правдоподобно — vraisemblablement. Но «очень правдоподобно» — c'est tres vraisemblable.

Оказывается, переход на красный свет в этой стране стоит 75 евро (нет, не на собственном опыте).

Оказывается, escape character таки изначально был именно escape, ASCII 0х1B. Я этого уже не застал или почти не застал в сознательном возрасте, для меня стандартный escape character это «\».

2 комментария

Оказывается weekly /3/

Оказывается, совершенно неприличное, по-моему, слово «гонобобель» — это всего лишь голубика.

Оказывается, Гаечку, подружка Чипа и Дейла, в оригинале зовут Gadget, но тогда в русском и близко не было такого слова, перевели попроще. Hat tip: [info]rousseau.

Оказывается, стадион Ролан Гарроса у нас тут совсем рядом. В городе, но «с нашей стороны».

Оказывается, есть совершенно шикарная штука, имеющая свойство неваляшки — возвращаться в одно положение из любого другого (ну почти, то есть у нее одна точка устойчивого равновесия и одна — неустойчивого), но только однородная. То есть это обусловлено геометрией, а не неравномерным весом. Название у этой штуки не менее шикарное — Гёмбёц.

2 комментария

Оказывается weekly /2/

Оказывается, «мальгашский» — это почти что «мадагаскарский». Послезавтра, кстати, мой любимый спектакль в нашем театре, который я видел n раз и вел по звуку этак 0.7n раз, где говорится про «мальгашский грипп», а я вот только что выяснил, что это значит.

Малагасийцы — народ, основное население Республики Мадагаскар (до 20 млн человек). Говорят на малагасийском (мальгашском) языке, относящимся к индонезийской группе австронезийской языковой семьи.

Оказывается, бывает больше двух домов под одним и тем же номером, «302-бис» всё может не закончиться. То есть понятно, что принципиально никто не мешает считать дальше, но что так бывает, я выяснил только в эту субботу в Версале. Дом 7, 7-bis и 7-ter. И таких много. А вернувшись домой, нашел вот такую картинку:

(если вдруг не грузится, она кликабельна, вечером переложу к себе).

Оказывается, во французском «таз» как ёмкость и как, простите, кость, тоже одним и тем же словом обозначается: bassin. Оно же «бассейн», как понятно (но для плавательного — другое слово есть).

17 комментариев

Оказывается weekly

Не потянул я «оказывается» как ежедневную забаву, и никто («никто-никто» — сказал он), увы, не поддержал идею (более одного раза), чтобы образовать хоть какую-то положительную обратную связь, так что я попробую смягченный вариант: еженедельно и без какой-либо нормы.

Оказывается, «постное мясо» — вовсе не оксюморон. Менее жирные части туши называют постным мясом. «Части с названием кострец и тонкий филей — самые постные.»

К вопросу об оксюмороне, все-таки это буквально — острая (остроумная) тупость с древнегреческого. Моя идея о том, что это ox (бык) и moron (баран, груб. перен.) оказалась, может быть и остроумной, но тупостью :)

Оказывается, бозон Хиггса также называют божественной частицей, particle de Dieu — узнал я об этом, заглянув через плечо в метро, из французской газеты.

Из другой газеты я узнал, что наш новый п. у них пишется через «лишнее» i, как царевич: Dimitri.

2 комментария

Оказывается (26.04.2008)

Оказывается, у нас тут таки есть летучие мыши.

Оказывается, откидной верх автомобиля изящно так складывается в багажник. Раньше я как-то не задумывался, куда он девается. Точнее, зрительный образ такой «гармошки» помню, но ведь этих «гармошек» я не видел на современных автомобилях.

Комментариев нет

Оказывается (23.04.2008)

Оказывается, деревянный пол на милонге посыпают тальком, чтобы туфли лучше скользили.

Оказывается, на флаге Бразилии написано «порядок и прогресс» — как они это совмещают, мне непонятно. А ещё там изображены вполне конкретные звезды и созвездия.

6 комментариев

Оказывается (22.04.2008)

Оказывается, французские игроки сокращают pourquoi до pk не потому что они идиоты, а потому что pq «занято» под parce que.

Оказывается, я не зря жаловался, что всё танго забыл: в банальном очо картадо таки упускал одну, видимо, важную фишку :)

6 комментариев

Оказывается (20.04.2008)

Оказывается, Дюма-отец не только написал свою версию «Дон Жуана» — подумаешь, кто этого не делал, — но также переложил «Гамлета» и написал или тоже как-то переработал «Ромео и Джульетту». И еще «Калигула» в запасе.

Оказывается, кус-кус — это всё-таки не отдельный злак, а та же пшеница. Готовится на основе манной крупы.

Комментариев нет

Оказывается (19.04.2008)

Оказывается, Томас Мор родился ажно в пятнадцатом веке, год написания «Утопии» — 1516... Я как-то к более позднему времени относил.

Оказывается, vacuum применительно к ситуации во власти — таки устойчивое выражение: «A power vacuum is an expression for a political situation that can occur when a government has no identifiable central authority.»
Я считал это просто красивой метафорой из строчки G'n'R (We practice selective annihilation of mayors and government officials for example to create a vacuum).

Комментариев нет

Оказывается (18.04.2008)

Оказывается, в прошлом году был столетний юбилей Шаламова.

Оказывается, слово кошмар напрямую заимствовано из французского: cauchemar.

Комментариев нет

Оказывается (17.04.2008)

Оказывается, бетону около шести тысяч лет. Сравнительно нов бетон на основе цемента — с 1844 года. Спасибо Карине.

И снова об английском. Оказывается, в «ignorant» ударение падает на первый слог. Я ставил на второй, вслед за ignore.
Вообще, таких открытий у меня будет много, я думаю, основной мой английский — письменный.

Один комментарий

Оказывается (16.04.2008)

Оказывается, хоть швейцарского языка и нет, есть швейцарский диалект немецкого: Schweizerdeutsch.

Оказывается, «Падение Гипериона» Китса вовсе не продолжение «Гипериона», а попытка переписать-расширить-улучшить.

4 комментария

Оказывается (15.04.2008)

Оказывается, то, что я всю жизнь делал, нажимая ctrl+alt+del и enter, делается windows+L. Правда, по L попасть сложнее, так что я, может, и не переключусь.

Оказывается, что Excel 2007 сохраняет свои файлы в 7-zip архивы, только расширение, конечно, другое.

12 комментариев

Оказывается

[info]tema написал пост, так как узнал кой-чего новое. К нему написали двадцать пять страниц комментариев. Один из комментариев писал [info]avva, который тоже в свое время написал схожий пост. А там уже тридцать одна страница комментариев.

Это я к чему? Поскольку мой предыдущий ежедневный проект неожиданно для меня начал загибаться (не знаю уж, как дальше пойдет), то хочется мне попробовать каждый день писать про две вещи, которые я узнал. В идеале — в этот самый день, но уж как получится. Если кто-то подхватит идею, то можно создать сообщество, какое-нибудь типа okazyvaetsya, и спамить туда.

Для начала.
Сегодня я узнал (по одной из тех ссылок, кстати), что Великобритании в знак уважения к родоначальнику позволено на международные соревнования по футболу выставлять четыре команды — Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.

Ещё оказывается, что «as well» никогда не пишется слитно. А я, видимо, считал это чем-то вроде нашего «то же».

2 комментария