Entries in the ‘Прочитано в 2007’ Category:

Сводный список за 2007 год

На этот раз было куда лучше с отзывами. Но сводка всё-таки нужна.
[Read the rest of this entry...]

Комментариев нет

Мишель Уэльбек, «Расширение пространства борьбы», 18.12.2007 (6.5/10)

Большого впечатления на меня его первая популярная книга не произвела. «Платформа» мне запомнилась куда больше. Хотя я, в принципе, понимаю, как с этой книгой можно было прославиться — при условии, чтобы написать такое первым. У меня осталось ощущение серости, промозглости такой, чего, по-моему, и добивался Уэльбек. Вряд ли стану советовать, по-моему это может быть интересно разве что в академическом плане.

Комментариев нет

Марта Кетро, «Женщины и коты, мужчины и кошки», 8.12.2007 (7/10)

Наспех проглотил перед самым отъездом. К сожалению, чуть ли не в третий раз за последнее время, в моем экземпляре (или издании, не знаю) отсутствовала часть страниц. То, что удалось прочесть, прочёл с удовольствием и улыбкой, в общем-то, на что и рассчитывал. Книги авторства жж-тысячников в основном выполняют для меня роль разгрузочной литературы, и в этом качестве я Марту вполне могу советовать. В её конкретном случае можно ещё подхватить что-нибудь интересное или новое, хотя скорее — старое с нового угла зрения.

ЖЖ автора.

Комментариев нет

Филип Рот, «Американская пастораль», 7.12.2007 (10/10)

Как можно выразить протест против одиночества? Все теракты во всей истории, вместе взятые, не оставили на нём и царапины.

Это прекрасный писатель и это еще одна прекрасная книга. Как я случайно прочитал в Сети, с Ротом у нас беда: его издают мало, кусочно и непоследовательно. Эта книга, оказывается, первая в трилогии, заканчивающейся «Людским клеймом». Которое мне понравилось больше, чем «Бесчестье» Кутзее, они похожи. А ведь, кажется, именно после «Бесчестья» Кутзее получил Нобелевскую премию. А Рот остается, как я прочитал там же, «вечным лауреатом». Зря. [Read the rest of this entry...]

4 комментария

Чак Паланик «Удушье», 22.11.2007 (6.5/10)

Вы знаете, как-то мне она не понравилась. Скучновата. Возможно, очередной раз виновата аннотация, заставившая меня ожидать чего-то зажигательного. Возможно, не надо было читать две подряд. Но думаю, что «Удушье» действительно проигрывает и «Дневнику», и некоторым другим книгам Паланика. [Read the rest of this entry...]

9 комментариев

Чингиз Айтматов, «Пегий пес, бегущий краем моря», 18.11.2007 (8/10)

Мне толком нечего сказать. Повесть совсем небольшая, действительно стоящая, хотя и не блещущая оригинальностью. Язык понравился, я бы сказал — самобытный. Взгляд «от мальчика» местами забавный, здорово.
В общем, желание почитать ещё подтвердилось, что само по себе уже положительная рекомендация.

Один комментарий

Чак Паланик, «Дневник», 16.11.2007 (8.5/10)

Сначала о том, о чем не могу молчать: не покупайте в «оранжевом» издании АСТ! Не знаю, правда, есть ли другое. Но это — какая-то беда. Претензии к редактору устал запоминать. Постоянно спотыкался о пропущенные буквы. Ну это иногда бывает в самых разных книгах. Но тут пропускаются еще и предлоги (или же это рассогласования, сделанные переводчиком), что уж совсем бардак.
Не во всех претензиях к переводчику я уверен, но некоторые приведу:

Кто-то вошел в мастерскую. На верстак упала еще одна тень. Не поднимая головы, Питер сказал:
 — Эй.
И этот парень ответил:
 — Эй.

Что за «эй»? Да еще и не поднимая головы? Приветствие такое, да? По-русски?
«...она ложила последние мазки...» Не знаю, что должно быть написано в оригинале, чтобы так выглядел корректный перевод. Не знаю, что должно быть написано в оригинале, чтобы правильный перевод выглядел так: «Хоть одно мое слово звонит в колокольчик твоей памяти?»

И всё это притом, что книга сама мне понравилась. «Уцелевший» мне вроде показался слабым по сравнению с остальным, это — нет. Это «стандартно» круто. У него почти неизменно получается взять кусок «нормальной» жизни и показать его изнанку. Всегда ярко, всегда эпатажно — мне нравится слово, которое используется в аннотации на четвертой стороне обложки: «контркультурная» проза.

Комментариев нет

Джозеф Хеллер, «Уловка-22», 9.11.2007 (10/10)

У меня есть обоснованное подозрение, что я нарочно завышаю оценку. Книжка совершенно прекрасна и обязательна к прочтению кроме как в случае тяжелой апатии и презрения к миру: тогда ей делать уже нечего, в смысле что воспринята она не будет. Но она не гениальна. Для этого она простовата, а у меня как-то получается вопреки расхожей присказке, что среди книг гениальны как раз не простые. Тем не менее острый и горький юмор, которого хватает на почти пятьсот страниц, юмор хороший, играемый под мягкий аккомпанемент разговоров на вечные темы (думал, не наоборот ли, но пожалуй, нет), при совершенной и резкой реальности происходящего — всё это, ну и конечно, огромное удовольствие от прочтения, подталкивает меня поставить маскимальную оценку. [Read the rest of this entry...]

Комментариев нет

Ольга Славникова, «Вальс с чудовищем» (роман «Один в зеркале» + рассказы), 31.10-1.11.2007 (7.5/10)

Ох уж эта Славникова. «Один в зеркале» — роман более ранний, чем прогремевший «2017», но там уже наличествует прекрасная утомительная насыщенность метафорами и описаниями. В рассказах, кстати, тоже: «Басилевс» — это больше шестидесяти страниц, кто-нибудь менее скромный мог бы назвать произведение такого объема повестью, но у Славниковой это рассказ, потому что в такой объем помещается до смешного мало событий и сюжетных поворотов. Зато каждая сценка обставлена художественностью, как дворец — мебелью, с любовью, вкусом и мастерством. Ради эксперимента сделаю то же, что и при написании отзыва на «2017»: открою на случайной странице и найду... [Read the rest of this entry...]

Один комментарий

Биой Касарес, «Спящие на солнце», 24.10.2007 (6/10)

Это чуть более понятно и забавно, чем предыдущее. И даже, пожалуй, задумка неплохо реализована. Но всё равно не зацепило и, толком, не произвело впечатления. Мне вообще потребовались некоторые усилия, чтобы вспомнить, о чем, собственно, книжка — и это еще недели не прошло.

Комментариев нет

Биой Касарес, «Сон о героях», 20.10.2007 (5/10)

Совсем не понравилось, в отличие от первой повести (или романа?). Какое-то бесконечное глупое мельтешение персонажей, мыслей, посещающих главного героя. Пожалуй, этот сумбур отражает суть, нужен и как художественный приём, соответствует сюжету, но мне он мешал. Чем-то напомнило «Экзамен» Кортасара, который мне, напротив, понравился, только вот совершенно не запомнился. В общем, какая-то безыдейная, вязкая суета, ну её.

Комментариев нет

Густав Майринк, «Белый доминиканец», 18.10.2007 (5/10)

Как-то ничего я не имею сказать по этому поводу. Несмотря на довольно низкую оценку, мне скорее хочется почитать ещё что-нибудь того же автора. Кажется, что неуспех у меня этой книги скорее означает её неуместность, несвоевременность, маленькую величину проекции на мою жизнь, чем низкое качество. Странноватый жанр её исполнения интересен, содержательность почти очевидна, но вот близости недостало.

Комментариев нет

Дмитрий Быков, «Блуд труда», 14.10.2007 (8/10)

Когда я писал про предыдущий прочитанный сборник статей Быкова, я, помнится, сетовал на резкость и негатив, которые производили такое впечатление, будто обусловлены личными счетами. Этот сборник составлен из более ранних текстов, если я не ошибаюсь, и они уже «без оглядки на авторитеты», но ещё без этой личной язвительности. Мне так кажется. Поэтому даже приятней читать. Уровень текстов, как всегда, недоступно высокий. Отчасти это прекрасно, регулярность произнесения фраз в духе «Эх, хорошо пишет!» или "Ай да Быков, ай да... " (:)) — признак качества. Отчасти — утомляет, например, я утомился употреблением слова «межеумочный», которое было мне не знакомо (и поэтому кажется мне выпендрёжным). Но всё же, в целом, я могу только рекомендовать.

Один комментарий

Сергей Лукьяненко, «Чистовик», 11.10.2007 (6/10)

Лукьяненко ругают все, кому не лень. В основном мне такие отзывы напоминают бреханье моськи на слона, но сходство не по отсуствию обоснованности, а по относительности эффекта. Да, это довольно-таки простенько, местами вторично, не без ляпов и не без предвзятости, и «Чистовик» снова не стал исключением. Но почему, черт возьми, должен был стать?
На самом деле, мне тут уже почти нечего написать, большинство моих слов уже сказаны, причем не где-нибудь, а в собственном LJ автора. [Read the rest of this entry...]

Комментариев нет

Алессандро Барикко, «Такая история», 7.10.2007 (6/10)

Барикко отлично удаются завязки. Сколько я помню, из всего, что я прочел, равномерно мне понравилась только первая прочитанная книга, «Замки гнева», и ещё, может быть, «1900-й», но он — равномерно средненько. Даже великолепный «Oceano mare» был великолепен только поначалу, а потом как-то прокис (что для соленой воды странно :)). Тут снова то же. Отличная предыстория, цепляющая завязка... и какое-то невнятное, недо- продолжение. Может, ему рассказы писать?

4 комментария

Биой Касарес, «План побега», 3.10.2007 (8.5/10)

Мне почти нечего сказать, кроме того, что мне очень понравилось. Туманно-загадочный сюжет, нервозный, мистический. Интересный прием цитирования писем героя в тексте повествования простым курсивом. Отличная развязка.

Маме, замечу, не понравилось совсем. Если я правильно понял ее ощущения, они описываются словом disturbing. Понимаю, почему ей не захотелось читать другие повести.

Комментариев нет

Лора Белоиван, «Маленькая Хня», 28.9.2007 (7.5/10)

Лора из тех «тысячников» ЖЖ, кто вышел на уровень сольных книг. Не знаю, до, после, за счёт или как. Но точно из тех, чьи книги я купил после знакомства в ЖЖ (это Горчев, Ривелоте, даже, пожалуй, Дивов, но он по-другому). С одной стороны, это даёт некоторое представление о качестве, фигню не заметят и не напечатают. С другой — это почти наверняка означает, что речь идет о короткой прозе, более или менее жизненной и более или менее юмористической. Как раз формат «чтений» :)
Из «Маленькой Хни» мне больше пришлось то, что более жизненно: цикл «Far Eastern Shipping Company». Это уморительно смешно и нарочно не придумаешь. Склонен рекомендовать.

LJ автора

Комментариев нет

Андрей Платонов, «Котлован», 26.9.2007 (8/10)

Я начинал читать его еще перед майским походом, но дочитать не успел. Не пойму, сколько не успел: сейчас я начал где-то с последней трети, и почти до конца меня время от времени не покидало ощущение, что это место мне уже знакомо. Удовольствия это не отменяло.
Без сомнения, самое большое впечатление — это язык. С ходу мне не удалось вспомнить, где бы язык играл такую роль в формировании мироощущения произведения. Потом выплыла «Пена дней», но мне кажется, что там участие языка в другом. Здесь же... ну представьте (а может быть, и есть такая) повесть, написанную только простыми предложениями. Даже пожалуй что-то еще менее естественное, скажем, с использованием только слов из нечетного количества букв.
Нет, затрудняюсь подобрать понятный и при этом отражающий суть аналог. В общем, дело в том, что именно язык создает в «Котловане» картинку, понятную душе. Вот, наугад открытый разворот: «И сказав это, Чиклин вонзил лопату в верхнюю мякоть земли, сосредоточив вниз равнодушно-задумчивое лицо». Это, конечно, ничего не дает, кроме понимания, что что-то не так. Ну так там всё не так. И это сделано мастерски.
А сюжет, отнюдь не пустой, персонажи, довольно яркие — это услада для сознания. Но и тут общее впечатление тоже положительное.

3 комментария

(2) Эрих Фромм, «Бегство от свободы», 25.9.2007

В свое время в этой книге для меня нашлось довольно много нового. Сейчас, за счет того, что основной посыл мне был хорошо известен и понятен, я скорее обращал внимание на детали анализа. Ну и опять же примерял-соразмерял.
Среди удивительных вещей — то, как спокойно, детально, до какой прозрачности проводится разбор фашистской идеологии и ее успеха в Германии в книге, которая вышла в 1941 году. Я не первый раз сталкиваюсь с тем, что были люди, которым и в середине тридцатых уже все было понятно, но то ли сильно детское впечатление, что «вдруг» пришел Гитлер и всех завоевал, то ли мне всё кажется, что все знали, молчали и ничего не делали — притом, что многие не молчали и делали, — удивление, недоумение остается. [Read the rest of this entry...]

6 комментариев

(2) Ирвин Ялом, «Лечение от любви и другие психотерапевтические новеллы», ~10.9.2007

Чур не ржать. Взялся перечитывать, хотя помнил довольно неплохо. Хотел как-то соразмерить что ли, со стороны взглянуть. Про титульную новеллу мне правда казалось, что там жена, потерявшая мужа, причем как в «Шоколаде», еще в первую мировую :) Был неправ, там покруче. Остальные новеллы тоже кое-что освежили. Бывало, что едва открою, прочту полстраницы и снова закрываю — на подумать. Так что даже по второму разу полезно. И вообще, не устаю повторять, что это настолько живой и доступный опыт, что хочется его сравнивать с введением питательного раствора в вену. К тому же, описанный интересно и захватывающе.

2 комментария