Оказывается. Инояз
filed in Curriculum vitae on Июл.05, 2012
Оказывается, сибас — это sea bass. В легком недоумении от собственной несообразительности и ужасно недоволен русским языком, принявшим этого монстра :)
filed in Curriculum vitae on Июл.05, 2012
Оказывается, сибас — это sea bass. В легком недоумении от собственной несообразительности и ужасно недоволен русским языком, принявшим этого монстра :)
filed in Curriculum vitae on Июн.29, 2012
А что, еще нигде не вышла новость про бизнес Гудковых с заголовком «Какие люди — и без охраны»?
Вообще, конечно, новости пошли, дыхание перевести не успеваешь.
Арестованный по делу о беспорядках 6 мая утверждает, что ему кололи психотропные препараты
Присяжные вынесли обвинительный вердикт сельскому учителю Илье Фарберу
Явка с мобильным. Олимпиада-2014 заставляет сочинских полицейских сажать невиновных?
Иногда хуже самих новостей — комментарии. Новости — они, кажется, где-то, с кем-то, а комментаторы, быть может, с тобой в одном вагоне метро едут.
Некоторое время назад увидел новый для меня аргумент охранителей, ассоциирующих нынешнюю ситуацию с тем, что происходило в 1917 году. В том смысле, что если сейчас устроить ослабление и революционную смену власти, то у руля опять в итоге окажутся условные большевики и будет еще хуже. Но вот так посмотришь, и кажется, что эта смена — на черных, которые приходят, если торжествует серость — уже произошла, только не так быстро и явно.
Впрочем, есть и другое, даже уже третье мнение.
filed in Curriculum vitae on Июн.25, 2012
У меня очередная проблема с новостной математикой.
«Медпортал» ссылается на ИА Regnum, которое пишет:
В 12 районах Саратовской области за пять месяцев отмечен значительный рост заболеваемости геморрагической лихорадкой с почечным синдромом («мышиной»). Уже было зарегистрировано 35 случаев. Это в 7,1 раза больше прошлогоднего уровня.
Ребята, 35 — не такое большое число, чтобы оно могло хотя бы примерно быть в 7,1 раз больше чего-то целого. В прошлом году что, заболело чуть меньше пяти человек? Или как это надо понимать?
filed in Curriculum vitae, Verbalife on Июн.21, 2012
Жители Кривого Рога никогда не пеняют на зеркало.
filed in Curriculum vitae on Июн.19, 2012
Читаю новость на lenta.ru в разделе «Из жизни»:
Дизайн памятника волшебной палочке разработали участники состоявшейся несколько дней назад Ярмарки фокусников. 12 волшебных палочек (какого они будут размера и из чего выполнены, не уточняется) составят квадрат, а 13-я палочка зависнет над получившейся фигурой.
Думаю: так, стоп. 12 палочек вполне могут составить куб, а не квадрат. Лезу по ссылке «по теме» на justmedia. Час от часу не легче:
По задумке, памятник будет состоять из 13 палочек: 12 будут выложены в форме объемного квадрата, а еще одна будет возвышаться над ними.
Объемный квадрат это уже почти куб, черт возьми, — впрочем, необязательно.
На мое счастье там же нашлась фотогалерея. И что вы думаете? [Read the rest of this entry...]
filed in Curriculum vitae, Книги, Прочитано в 2012 on Июн.13, 2012
Давным-давно хотел почитать про Теслу и даже потихоньку высматривал книжку из серии ЖЗЛ, но — безуспешно. Оказалось, действительно, весьма интересно. Помимо собственно экспериментов, в которых не вполне разобрались и до сих пор, на его патентованных и непатентованных изобретениях, между прочим, держится большая часть всей электротехники. Ну и, конечно, остается впечатление, что суровый рынок задавил гения и не дал ему развернуться по полной, а нам — насладиться всем, что он мог бы придумать и реализовать.
filed in Curriculum vitae, Verbalife on Июн.13, 2012
Еще одно оценочное мненье —
И летопись окончена моя...
filed in Curriculum vitae, Книги, Прочитано в 2012 on Июн.12, 2012
Ну, пожалуй, забавно. Не более того. Кафкианством в привычном смысле тут лишь слегка приправлено, хотя, может, как раз сгодится, чтобы прочитать первой книжкой, до «Процесса» и прочего. Больше того, если бы не знать, что это Кафка, и чего примерно можно ждать, я бы сказал, что ход развития событий идет очень странно, ситуация все время смещается куда-то дальше и все прошедшее остается как будто в другой книге. Где-то это смещение замедляется, но в целом это ощущение меня не покидало. И, пожалуй, если бы мне вот эти пару предложений сказали до прочтения, я бы и не стал тратить время.
filed in Curriculum vitae on Июн.08, 2012
Со своей неуемной жаждой помочь всем, кто не говорит по-русски, сориентироваться на московских улицах, я за последнюю неделю-две попал уже в две смешные истории.
Сначала, несколько дней назад, я притормозил у семьи — папа-мама-дочка (лет одиннадцати), смуглые такие, я подумал было, что латины — которые стояли на углу Б. Полянки и одного из переулков и, казалось, не знали, куда идти. Мужчина разговаривал по телефону на языке, который я не узнал. На всякий случай я спросил по-английски, могу ли я чем-то помочь. Женщина помотала головой. Я переспросил на всякий случай: English? А потом (почему-то, от растерянности, тоже про английский): Anglais? Inglés? Она снова помотала головой, но тут уже сжалилась и ответила: «Кыргыз».
А вот только что я нарвался на некую съемочную группу, которая очень обрадовалась, что я говорю по-английски, но вместо того, чтобы узнать у меня, куда им идти, принялась снимать меня и задавать каверзные вопросы. А именно: где находится стадион-бассейн «Труд» и где находится Российская государственная библиотека. Я не то чтобы очень облажался, хотя сначала думал, что очень :)
[Read the rest of this entry...]
filed in Curriculum vitae, Verbalife on Июн.08, 2012
С миру по нитке — мертвому припарка.
filed in Curriculum vitae on Июн.01, 2012
Этот пост несколько опоздал. Неудивительно, учитывая, что примерно сформулирован он был месяца три с лишком назад. Немного досадно, что особенно стремительно он устарел где-то за последнюю неделю. Но об этом потом.
Суть в том, что наблюдение за дискуссиями в Интернете и просто за людьми в городе, в метро, придало мне желания чётче понять, что же ещё не так, помимо удерживающих власть террористов. Что-то же ещё надо менять: что-то, что мешает просто жить и постепенно улучшать мир вокруг себя, что-то, что можно и нужно переделывать на базовом, повседневном уровне. Получились вот такие, извините, тезисы.
Наша первичная реакция на других — осуждение. Наша основная социальная платформа — «мне так удобно». Наша основная политическая платформа — «мы и они».
И пока всё так, любые конструктивные, созидательные усилия будут встречать чудовищное сопротивление.
Конечно, сила и, условно, частотность проявления этих подходов разнится между сообществами и стратами. Но они явно присутствуют в значительной мере везде. (Может, кроме кришнаитов? :)) Сам я регулярно попадаю под влияние таких «управляющих стереотипов». Чаще всего замечаю за собой первое, реже всего — наверное (или «хочется верить»), второе.
И не просто замечаю, я обнаружил, что они составляют для меня некоторую проблему, некоторый вопрос, который требует разрешения, чтобы я мог как-то планировать, представлять себе свои собственные дальнейшие действия. Конкретный пример, который засел у меня в голове, родился при чтении обсуждений, связанных то ли с Pussy Riot, то ли с гомофобными законами. Я видел реплики и думал: «Вот эти люди, мы с ними живем в одной стране, в одном городе, говорим на одном языке; у нас, наверное, должны быть общие цели, стремления, мне, наверное, надо как-то согласовывать свои представления о совместном, общем для нас пространстве с их представлениями, но... На каком основании я должен, я могу чувствовать с ними общность?» И не находил такого основания.
А опоздал он потому, что вездесущая в последнее время Людмила Петрановская написала колонку, где не просто отчасти пояснила, почему случаются все три названных проблемных подхода, а еще и немножко ответила на вопрос, к которому я и подступиться боялся: что делать?
filed in Curriculum vitae on мая.22, 2012
В рамках борьбы со всем белым предлагаю переименовать и перекрасить Белый дом в Желтый.
Вообще, я себе, можно сказать, давал зарок не писать ни о чем «общественном», пока не закончу с книжками за прошлый год. Так что теперь я попробую вспомнить обо всем, о чем не написал, когда это было актуально... или, скорее, когда это пришло мне в голову.
filed in Curriculum vitae, Книги, Прочитано в 2011, Сводки on мая.17, 2012
Справился раньше, чем в прошлом году за 2010-й :)
Дж. М. Кутзее, «Осень в Петербурге»
Михай Чиксентмихайи, «Поток: Психология оптимального переживания»
Frank Herbert, Dune
Борис Васильев, «Не стреляйте белых лебедей», «А зори здесь тихие»
Стендаль, «Пармская обитель»
Алексей Иванов, «Сердце Пармы»
Вирджиния Сатир, Психотерапия семьи
Ромен Гари, «Дальше ваш билет недействителен»
Филип Рот, «Заговор против Америки»
Марк Леви, «Первый день»
И. С. Тургенев, «Накануне»
Марсело Фигерас, «Камчатка»
Аркадий и Борис Стругацкие, «Жук в муравейнике», «Волны гасят ветер»
Оливер Сакс, «Антрополог на марсе», «Человек, который принял жену за шляпу»
Неизвестные Стругацкие (выборочно)
Конрад Лоренц, «Человек находит друга»
Гюнтер Грасс, «Мое столетие»
Аркадий и Борис Стругацкие, «Трудно быть богом», «За миллиард лет до конца света», «Град обреченный»
Дж. М. Кутзее, «Медленный человек»
Дмитрий Быков, «Календарь» (№1)
Зощенко, рассказы (так и остались без отзыва :))
Нассим Николас Талеб, «Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости»
Джейн Остин, Сет Грэм-Смит, «Гордость и предубеждение и зомби»
Владимир Успенский, «Апология математики»
Зигмунд Фрейд, Лекции по введению в психоанализ
filed in Curriculum vitae, Книги, Прочитано в 2011 on мая.17, 2012
Где-то в середине года затерялась, не отмеченная вовремя, эта небольшая книжка. Название не ставлю в кавычки, потому что не помню, как на самом деле книжка называется, из дома исправлю :)
Это уже не научно-популярная литература, а в большей степени пособие для практикующих психологов и материал для студентов. Довольно интересно все равно.
filed in Curriculum vitae, Книги, Прочитано в 2011 on мая.17, 2012
Недавно про «Осень» уже написала сестра, в отличие от меня, сразу и, в отличие от меня, повыяснявшая реальные подробности. По впечатлению же мы заметно совпали: теряешь понимание того, что это иностранная литература. Петербург, Достоевский, переводчик и, конечно, мастерство самого Кутзее создают такой вот интересный эффект. По сути же книжка не то чтобы слабая, но не яркая — наоборот, скорее серая, вязкая, унылая — в полном соответствии с названием. При этом, как и очень многое у Кутзее, заседающая, завязающая в голове. Хорошая.
filed in Curriculum vitae, Книги, Прочитано в 2011 on мая.17, 2012
Тут все просто: кажется, все мы знаем, что это такое, но назвал, описал и проанализировал это Чиксентмихайи. Не знаю, может ли помочь сам по себе подробный разбор сути этого состояния, условий возникновения, значимости и всего прочего. Мне, признаться, не кажется, что жизнь стала лучше, да и не запомнил я почти ничего: в голове прочно засела лишь необходимость попасть сложностью задачи в тонкую область около верхней границы существующих навыков, но это (да и про многое другое) я знал и без того. (Да, от предыдущего предложения я сам охренел, но решил оставить :)) Вредным, впрочем, этот разбор точно не будет, а я еще не добрался до второй книжки, посвященной, собственно, достижению потока в повседневной жизни. Может, дело в этом. Но обязательно доберусь.
filed in Curriculum vitae, Книги, Прочитано в 2011 on мая.14, 2012
Я собирался перечитать «Дюну» много лет. Меня смущало во что: привычный мне перевод, по-видимому, был плохим. Я не знаю, какой именно, но это неважно — Вязников разнес в пух и прах все, что были до него, и я в целом с ним согласен. При этом я безнадежно привык к именам, и если Атрейдесов и Халлека я бы потерпел, то Кайнза я был не готов «сдать» так легко, а Пауля (не согласен) или Пряности (жесткая привычка) бы хватило и самих по себе, без других изменений. Зажатый между двух огней, я понимал, что рано или поздно решу вопрос прочтением оригинала, но долго считал, что пока не справлюсь. Купил, чтобы уже была дома, чтобы проверить — и, конечно же, не смог остановиться.
[Read the rest of this entry...]
filed in Curriculum vitae on Апр.12, 2012
Внезапно узнал про Колионово — такое вот интересное место, у которого, увы, совершенно банальные и обыкновенные в наше время проблемы.
filed in Curriculum vitae on Апр.03, 2012
Получил на редактуру самый, пожалуй, феерический ошибочный перевод (не в том смысле, что неправильно перевели, а в том, что перевели зря):
margin-left:194px; Оставшийся запас: 194px;