Вчера сообразил, что мой давний игровой заголовок дневника «Playing people» имеет под собой глубокую лингвистическую основу: люди и ludi!

Еще вчера купил в обычном французском книжном двуязычные рассказы Чехова. Удивительно, но могу читать перевод, почти не заглядывая в оригинал. Но поделиться хотел не этим, а вот чем:
«Elle lisait beaucoup, appliquait la nouvelle orthographe dans sa correspondance…»
Поднимаю бровь, гляжу в оригинал:
«Она много читала, не писала в письмах ъ…»