Чак Паланик «Удушье», 22.11.2007 (6.5/10)

Вы знаете, как-то мне она не понравилась. Скучновата. Возможно, очередной раз виновата аннотация, заставившая меня ожидать чего-то зажигательного. Возможно, не надо было читать две подряд. Но думаю, что «Удушье» действительно проигрывает и «Дневнику», и некоторым другим книгам Паланика. [Читать дальше…]

9 комментариев

Чингиз Айтматов, «Пегий пес, бегущий краем моря», 18.11.2007 (8/10)

Мне толком нечего сказать. Повесть совсем небольшая, действительно стоящая, хотя и не блещущая оригинальностью. Язык понравился, я бы сказал — самобытный. Взгляд «от мальчика» местами забавный, здорово.
В общем, желание почитать ещё подтвердилось, что само по себе уже положительная рекомендация.

Один комментарий

16.12.2007

О, мог ли я подумать год назад,
Что окажусь таким авантюристом!
Нырять в нору я отчего-то рад,
Не опасаясь пролететь со свистом.

Один комментарий

Verbalife: o

Even if you are good at something, you can do better by dropping another ‘o’.

6 комментариев

15.12.2007

Гуляли в городе. Нет повода спешить,
Что не успели нынче, завтра сходим.
И завтра снова можно отложить,
Если опять ходить не по погоде.

Комментариев нет

14.12.2007

Четыре дня. Устал немного:
Вокруг смешенье языков.
Никак не доберусь до блога,
Наверно, слишком много слов.

2 комментария

13.11.2007

Нечаянно нашли компатриотов,
У нас в компании работают недавно,
Во Франции — давно, но ни на йоту
Не отказались от себя, что очень славно.

Комментариев нет

Призрак бродит по Европе, ч. 1: приезд.

Начать писать всегда сложно, даже если происходит что-то из ряда вон выходящее, а мой отъезд пока что так вовсе не воспринимается. Я изрядно поприключался в дороге, об этом ниже, но уже тут нет ощущения кардинальных изменений. [Читать дальше…]

28 комментариев

12.12.2007

…И вкратце о темах прошедшего дня:
Французский, работа, подарки, дремота;
И кончилась эта дурная возня
С моим рюкзаком: он уже у меня.

Комментариев нет

11.12.2007

Случайный тайм-аут на встречи и сборы
Закончен, и залпом приватной Авроры
Объявлен почин, увертюра, начало
Загадочной жизни, какой не бывало.

Комментариев нет

Мрак. Жуть!

Как вы, может быть, видели, «КП» выпускает серию любимых классических книг. Я был несколько озадачен и даже возмущен ещё в самом начале, когда «prejudice» оказалось «гордыней», но это ладно, тонкости и вообще вопрос перевода. Но на днях я видел большой плакат с изображением корешков всей серии, так там есть такие произведения как «Князь Серебрянный» и «История с приведением». Видимо, с приведением подобных.

Такие дела.

2 комментария

Остапонесло

Вот , если я его правильно понял, удивляется газете vz.ru: Я думаю, что немедленно после этих выборов, мы увидим не конец российской политики, как нам предрекали, а очень яркое начало. Мы совершенно неожиданно увидим с вами 4 фракции, которые находятся в сложных отношениях.

полистал книгу «Враги Путина» и тоже удивляется, хотя там-то, по-моему, нечему.

Меня же накануне выборов поразила газета РБК-daily, называющаяся «Ежедневной деловой газетой», которая пишет:
Задача Вашингтона, Лондона и Брюсселя – изолировать страну, снизить влияние РФ на решение международных проблем и подготовить почву для дестабилизации ситуации и последующего расчленения России по этнотерриториальному принципу.

И ещё, под заголовками «Россияне за Путина / И хотят его переизбрания на третий срок»: Так что окончательно исключать вариант, что Путин по просьбам трудящихся и политических элит останется еще на четыре года, преждевременно.

Комментариев нет

Да, и кстати

Кто не успел или не смог в пятницу, есть еще шанс прийти завтра, если желаете составить компанию прекрасным , и .

Комментариев нет

Verbalife: пудинг — наш президент

(просто только что, на ходу получившийся)

Like most oozes, puddings are mindless and thus neutral in alignment.

Один комментарий

Verbalife: тяжело в лечении

Увидев тут очередной раз рекламу лекарственного препарата «Брал», я решил, что надо выпускать целую серию таких медикаментов:
Врал — успокоительное
Драл — смягчающий крем
Жрал — укрепляющее или от изжоги
Орал — если пропал голос, а не то, что вы подумали

Есть и менее очевидные, типа,
Арал — если пересохло в горле
Грал — украинский бренд, не знаю от/для чего
Не брал — таблетки от жадности
Слабительное, опять же.

Сам препарат «Брал», кстати, от чего-то не того.

6 комментариев

02.12.2007

Хотел о выборах — едва ли по формату.
Да, я сходил, но смысла в этом маловато.
Даже не столько речь веду о результатах,
Как о включенности и уровне догматов.

Один комментарий

01.12.2007

Я похож на смертельно больного:
Слишком много вокруг суеты.
Поспокойней, друзья, право слово!
Еще рано готовить цветы ;)

Комментариев нет

Чак Паланик, «Дневник», 16.11.2007 (8.5/10)

Сначала о том, о чем не могу молчать: не покупайте в «оранжевом» издании АСТ! Не знаю, правда, есть ли другое. Но это — какая-то беда. Претензии к редактору устал запоминать. Постоянно спотыкался о пропущенные буквы. Ну это иногда бывает в самых разных книгах. Но тут пропускаются еще и предлоги (или же это рассогласования, сделанные переводчиком), что уж совсем бардак.
Не во всех претензиях к переводчику я уверен, но некоторые приведу:

Кто-то вошел в мастерскую. На верстак упала еще одна тень. Не поднимая головы, Питер сказал:
— Эй.
И этот парень ответил:
— Эй.

Что за «эй»? Да еще и не поднимая головы? Приветствие такое, да? По-русски?
«…она ложила последние мазки…» Не знаю, что должно быть написано в оригинале, чтобы так выглядел корректный перевод. Не знаю, что должно быть написано в оригинале, чтобы правильный перевод выглядел так: «Хоть одно мое слово звонит в колокольчик твоей памяти?»

И всё это притом, что книга сама мне понравилась. «Уцелевший» мне вроде показался слабым по сравнению с остальным, это — нет. Это «стандартно» круто. У него почти неизменно получается взять кусок «нормальной» жизни и показать его изнанку. Всегда ярко, всегда эпатажно — мне нравится слово, которое используется в аннотации на четвертой стороне обложки: «контркультурная» проза.

Комментариев нет

Тем временем…

…полгода.
Грустно, но спокойно.

5 комментариев

Джозеф Хеллер, «Уловка-22», 9.11.2007 (10/10)

У меня есть обоснованное подозрение, что я нарочно завышаю оценку. Книжка совершенно прекрасна и обязательна к прочтению кроме как в случае тяжелой апатии и презрения к миру: тогда ей делать уже нечего, в смысле что воспринята она не будет. Но она не гениальна. Для этого она простовата, а у меня как-то получается вопреки расхожей присказке, что среди книг гениальны как раз не простые. Тем не менее острый и горький юмор, которого хватает на почти пятьсот страниц, юмор хороший, играемый под мягкий аккомпанемент разговоров на вечные темы (думал, не наоборот ли, но пожалуй, нет), при совершенной и резкой реальности происходящего — всё это, ну и конечно, огромное удовольствие от прочтения, подталкивает меня поставить маскимальную оценку. [Читать дальше…]

Комментариев нет